Hier siehst Du die biblische Schöpfungsgeschichte – übersetzt in eine von mir entwickelte zeitgenössische Adaption der ägyptischen Hieroglyphenschrift, bestehend aus Piktogrammen, Symbolen, Logos und vielen anderen Zeichen unserer Zeit.
Diese Studienarbeit, die den Beginn unserer Welt paraphrasiert, markiert den Beginn meiner beruflichen Orientierung.
Sie verschwand nach Semesterende in einer Schublade. Zu Beginn des nächsten Semesters rief mich jedoch Ulrich Stock an, ein Redakteur der ZEIT. Ob sie wohl meine »Genesis« abdrucken dürften? Ich war baff. Mein Professor, Roland Henß, hatte sie ihnen ohne mein Wissen geschickt. Der ganzseitige Abdruck zu Silvester bescherte mir zahlreiche Leserbriefe. Viele fragten, ob es auch Plakate davon gäbe? Gute Idee. Bald nachdem die ZEIT solche produziert hatte, wollte ein Verlag meine »Schöpfung« als Buch herausbringen. Über die Jahre folgten weitere Buchausgaben. Meine »Genesis« wurde national und international in Ausstellungen gezeigt und in Zeitschriften, Zeitungen, Fach- und Schulbüchern abgedruckt.
Diese Reaktionen beflügelten mich, beruflich auf diesem Kurs zu bleiben. Zwar verdiente ich mein Geld zunächst überwiegend mit klassischen Auftragsarbeiten, peu à peu entwickelten sich jedoch meine freien Arbeiten zu einem weiteren beruflichen Standbein. Sprache und das Thema »Anfang« beschäftigten mich weiterhin, dann naheliegenderweise auch das Thema »Ende«. So manche spätere Arbeit entstand aus einer Sammlung heraus. Mit meinem Icon spell Projekt bringe ich die Idee einer Kommunikation per Bildzeichenfolgen auf eine neue Ebene.
Du sollst Dir kein Bildnis machen
So absolut nehmen die meisten Christen dieses Gebot allerdings nicht. Vor Einführung der Schulpflicht in Mitteleuropa gab es für des Lesens Unkundige bildliche Darstellungen biblischer Szenen an Kirchenwänden. Heutzutage lesen Menschen immer weniger, lernen aber, unzählige Bildzeichen zu verstehen. Seien es Verkehrsschilder, Icons oder Logos. Mich reizte es, einen größeren Sinninhalt (eine Geschichte) anhand vieler kleiner Sinninhalte (Zeichen) darzustellen.
Du möchtest von mir ebenfalls etwas in Bildzeichen-Esperanto übersetzen lassen? Dann schreib mir gern!
smart and hilarious
Stefan Sagmeister, »area – 100 of the World’s Best Young Graphic Designers«